Concurs per a decorar la porta
Des de l’1 fins al 15 d’abril, tens temps per enviar-nos el teu dibuix i d’entre tots, escollirem el guanyador. La persona guanyadora haurà de venir a recrear la seva obra d’art a la nostra porta.
Aconsegueix el First o l’Advanced en 32 setmanes (o menys!)
✔ Sense sortir de casa
✔ Un dia a la setmana
✔ Pràctiques reals d’examen
✔ Comença quan vulguis
✔ Tramit inscripció a l’examen, gratuït
Leap year (any de traspàs)
• LEAP DAY • És la traducció d’any de traspàs o com en diem en castellà, año bisiesto.
En anglès el dia d’avui és Leap day i l’any, leap year.
Leap significa salt, i és una expressió que la fan servir en molts contextos diferents. Per exemple:
📌Leap year: A year that has an extra day, February 29, occurring every four years.
Example: “2020 was a leap year, so we had an extra day in February.”
📌Leap of faith: Taking a risk or making a decision without complete certainty.
Example: “She took a leap of faith and quit her job to pursue her passion for painting.”
📌Quantum leap: A sudden, significant, or important advance or development.
Example: “The discovery of antibiotics marked a quantum leap in the field of medicine.”
📌Leap into action: To start doing something quickly and energetically.
Example: “When the fire alarm rang, the firefighters leaped into action.”
En saps alguna més?
Scream i Shout
És molt probable que la primera paraula ens soni a totes i a tots des de que el director de cinema, Wes Craven, va dirigir la pel·lícula de por, Scream, al 1996. Però sabem ben bé què vol dir i quan la podem fer servir?
Tant scream com shout es refereixen a cridar però scream serveix per referir-nos a un crit de por o de moltíssima emoció. Ho podríem traduir com xisclar.
I en canvi, shout, és per referir-nos a quan hi ha molt soroll en algun lloc perquè la gent parla alt però no hi ha cap emoció. És simplement alçar la veu.
Feliç Sant Valentí
Happy Valentine’s day 💘
Mireu quina monada d’anells ens ha fet la Maria Carme per celebrar el dia de Sant Valentí.
Ets una artista ✨ Gràcies!
Celebrem l’amor avui i cada dia. No només l’amor en parella, també l’amor propi, les amistats, la família…
Us desitgem un feliç dia de l’amor lliure i bonic!
Carnestoltes
🎉C A R N E S T O L T E S 🎉
Ens veiem de nou el dilluns, recordeu que no tanquem!
Expressió en anglès: Rush hour
Si algú de per aquí fa servir el transport públic sabrà del què parlem.
La rush hour és l’hora punta, quan més gent hi ha al tren o més cotxes a la carretera.
Coneixies l’expressió en anglès?
Bones festes🎄
Com sempre que fem vacances, aquest any també us trobarem a faltar tot i que aprofitarem els dies de descans per desconnectar amb la família.
Us desitgem molt bones festes🎄🥳 i una bona entrada al 2️⃣0️⃣2️⃣4️⃣
Adjectius extrems
• E X T R E M E adjectives •
N’havies sentit a parlar dels extreme adjectives?
Les dues opcions son correctes, així que tant si en dius una com una altre t’entendran.
Quin faries servir ara mateix?
Jo ➡️ freezing❄️😊
Happy belated birthday
➡️ T’ha passat alguna vegada que t’has oblidat de felicitar a algú el dia del seu aniversari?
En anglès quan això passa fem servir aquesta expressió: Happy belated birthday! 🎉